![]() |
| A héten megint egy kiváló panorámaútra akadtunk. |
| A hét elején még enyhe, de rendkívül szürke idő volt. |
| A Bati-hegyre mentünk fel, amiben azért olyan túl sok gyönyörűség nem volt. |
| Valamiféle kilátást ez az út is tudott volna nyújtani, ha nem lett volna nagyon szürke az idő. |
| Valahol itt terülhetett el a középkori Bat falu, amiről a domb a nevét kapta. |
![]() |
| Ma a hidegfrontbetörés utáni szikrázóan napos időben Bataapáti és Mórágy közt jártunk. |
![]() |
| A környék egyik legszebb panorámaútja. Gondolom a jobb megközelíthetőség miatt épült a szembe lévő domboldalra a kilátó. |
| Mert Bátaapátira innen van a legjobb rálátás. |
![]() |
| Alig tudtam az idén még jégmintázatokat fényképezni. |
![]() |
| Most bepótlóm... |
![]() |
| kamatostól. |
![]() |
| A Mórágyi-rög |
![]() |
| Még egy rálátás a falu templomára. |
![]() |
| Régi térképek szerint a falu határa szőlőkkel volt tele, és itt termett az Apponyiak a híres apáti bora. Most újra egyre több itt a szőlő. Volt egy próbálkozás arra, hogy ezt a vidéket is a szekszárdi borvidékhez kapcsolják, de ma már önállóan is nevet vívott ki magának az apáti bor a Tűzkő Birtok révén. Ez az olasz Antinori család tulajdonában van. Tolna megye legnagyobb pincéje se Szekszárdon, hanem itt van, amit még az Apponyiak építették. |
![]() |
| Távoli dombhátak. |
![]() |
| Végül Mórágyra látunk. |
| Ez a kárókatonás kép Keselyűsből pedig arra emlékeztet, hogy most egy darabig megint nem lesz semmi gemencezés, mert március közepéig agancstolvajlás miatt lezárták az erdőt. |
| Végül a két nyomvonal. Ez a Bati-hegyé. |
| Ez Bátaapáti és Mórágy közt. |










